– А он? – Абигайль указала на Сандерса, которому слова Риты совсем не понравились.
– И он может идти с нами.
Должно быть, что-то в выражении глаз старой знакомой смутило Абигайль. Она выпустила руку женщины и отступила от нее.
– Мы придем, только позже.
– Нет, идем сейчас, – теперь уже Рита схватила ее, увлекая к костру, – ну же!
Мисс Клейн вырвала руку и остановилась. Сандерс поднялся на ноги.
– Ты такая… такая новая, чистая, – приближаясь к Абигайль, забормотала Левенгауп, – ты не понимаешь, если я не приведу свежую – меня выбросят в хаос. Я не хочу туда. Ну, идем. Ты не худая, ты всем понравишься. – Внезапно Рита вырвала из-за пояса дубинку и взмахнула ею над головой Абигайль.
Сандерс ничего не успел предпринять, но мисс Клейн не зря была одной из лучших выпускниц академии. Она отступила в сторону, схватила Левенгауп за запястье и, используя инерцию ее движения, рванула на себя и вывернула ей руку, отнимая дубинку.
Рита отскочила в сторону, прижимая руку к груди.
– Мясо! Свежее мясо! Это я ее привела! – вдруг закричала она, грязным пальцем указывая на Абигайль.
Толпа словно ждала подобного призыва и надвинулась, подобно штормовой волне. Сандерс бросился вперед, но его смяли, опрокинули и едва не затоптали насмерть. Здесь не имели значения умение и опыт бойца, здесь было всего два правила – удержаться на ногах и не оказаться в роли дичи. Он успел заметить, как мисс Клейн бросилась под ноги нападающим, и мысленно похвалил ее – несмотря на отчаянное положение, она не потеряла голову.
Люди лезли друг на друга, с упорством одержимых пробиваясь вперед, к желанной добыче, и Сандерс в который раз констатировал, как легко завести толпу. Порой достаточно одного возгласа, но именно того, на который толпа и откликнется, и после этого ее ничто не удержит. Ну, почти ничто.
Он пригнулся, пытаясь вглядеться под ноги. Ему показалось, что он различает в мелькании грязных ступней рыжую голову Абигайль. Быстро и методично он стал пробиваться сквозь беснующуюся толпу, вырубая с одного удара наиболее горластых и буйных. Наконец он увидел мисс Клейн, сжавшуюся в комок, и заорал во все горло:
– Руку! Давай руку!
Поймав ее ладонь, он стиснул ее и, работая локтями, потащил ее в сторону. Толпа, похоже, даже не заметила, что жертва исчезла. В ее распоряжении были другие, уже затоптанные и едва подающие признаки жизни.
Они откатились в сторону и поднялись на ноги. Одежда Абигайль была изорвана, и она, судорожно дыша, пыталась руками стянуть обрывки на груди. Дикий крик заставил Сандерса оглянуться. Над толпой взлетело чье-то окровавленное тело, и тут же сотни рук потянули его вниз.
Он отвернулся и оттащил Абигайль в сторону, а затем усадил, прислонив к шершавому валуну. Усевшись рядом, он сорвал рубашку и принялся с остервенением рвать ее на полосы, ощупывая каждый обрывок руками.
– Что же это такое?.. – простонала мисс Клейн.
– Я думал, вы на подобное насмотрелись на Джош Картеле.
– Даже там такого не было. – Она вытерла окровавленный рот. – Губы разбили… Что вы делаете?
– Собираюсь уходить отсюда, пока не поздно. – Он одну за другой выдергивал из обрывков рубашки тончайшие металлические нити и аккуратно складывал возле себя.
– Каким образом?
Сандерс ухватил зубами шов и рванул.
– Видите, вон стоят два урода, вроде тех, что нас захватили? – сказал он невнятно.
– Я их плохо разглядела.
– Не важно. Я с ними встречался и даже писал по ним докладную. Метаболизм этих существ совершенно не переносит железа. Оно для них – сильнейший яд. – Сандерс огляделся, подобрал длинный обломок кости и принялся обматывать его проволокой. – Они в скафандрах, но забрала откинуты. Если мы сумеем достать их железной проволокой, то через считаные минуты они сдохнут. Кажется, это наш единственный шанс.
– Так вы все знали заранее?
– Как я мог знать? Предполагал – да.
– Но почему вы меня не предупредили?
– О чем? О том, что бот засекут на подходе и нас будут ждать? Могли бы и сами догадаться. Просто я не видел иного способа попасть сюда.
– Они могли нас убить на месте.
– Определенный риск был, – согласился Сандерс, – но кто не рискует… – и он озорно подмигнул.
Абигайль сердито блеснула глазами, и Сандерс на миг увидел перед собой прежнего агента Клейн, но она проглотила готовые сорваться с губ слова и посмотрела ему за спину.
– Смотрите, – простонала она.
Сандерс обернулся. Толпа понемногу успокаивалась. Большинство остались ни с чем, но те, кого приметил Сандерс и про себя окрестил «лидерами», возвращались к кострам, таща куски разорванных человеческих тел.
– А вы думали, им сюда поставляют свежую говядину? Держите, – он протянул мисс Клейн длинную берцовую кость, плотно обмотанную проволокой, – бейте прямо в морду – лицом то, о чем я говорю, назвать трудно.
– Они здесь все каннибалы…
– То же самое ждало и вас.
Абигайль удивленно уставилась на него:
– Что вы имеете в виду?
– Именно то, что сказал, – буркнул Сандерс. – Здесь собраны сливки, самые важные и влиятельные. И если бы не налет русских, которые, судя по всему, уничтожили вашего куратора, вы бы уже находились здесь. И изо всех сил старались бы подняться над хаосом.
– Но…
Сандерс пожал плечами, догадавшись, что она хочет спросить:
– Зачем? Эта технология опробована людьми, причем очень-очень давно, и вполне показала свою действенность. Так что нет никакой необходимости изобретать что-нибудь еще. Ну а окончательную шлифовку сделают Старшие или даже, – он криво усмехнулся, – Могущественные.
Мисс Клейн зябко передернула плечами:
– Да, нужно побыстрее выбраться отсюда.
– Ну слава богу. Наконец-то вы прозрели. Помните, у нас не будет второго шанса. Эти твари довольно неповоротливы, но они в боевых скафандрах. Дайте руку.
Мисс Клейн протянула ему руку, и он, схватив ее, скорчил самую дебильную рожу, на которую только был способен, и потащил по направлению к ближайшим охранникам, застывшим возле одного из двух близко расположенных тоннелей. Был шанс, что с другой стороны зала тролли не заметят нападения.
Мисс Клейн слабо сопротивлялась и вскрикивала, сообразив, что от нее требуется.
Сандерс тащил ее под равнодушными взглядами троллей, протягивая к ним свободную руку и бормоча всякую чушь, что вот, мол, свежее мясо и зеленым господам оно непременно понравится.
Когда они подошли поближе, Сандерс обнаружил, что, помимо плазмобоев за спиной, у каждого тролля на боку висел широкий кривой ятаган в ножнах, но теперь останавливаться уже не имело смысла – они приблизились к охране на несколько шагов.
Сандерс подтянул упирающуюся мисс Клейн к себе, выставил перед собой и, шепнув на ухо: «Бей в морду», – толкнул на тролля, а сам метнулся ко второму охраннику.
Нападение было неожиданным, и тролль не успел ни сорвать с плеча плазмобой, ни выхватить ятаган. Он выбросил навстречу Сандерсу закованный в перчатку кулак, и тот буквально услышал, как взвизгнул сервопривод, удесятеряя мощь удара. Сандерс успел отдернуть голову, и кулак с гудением просвистел мимо. Однако и Сандерс не попал, куда целился, – тролль подставил плечо, и он врезался в него, как в скалу. Тут же огромные лапы обхватили его и сдавили так, что в глазах помутилось. Казалось, что ребра не выдержат и вот-вот порвут грудную клетку. Свободной осталась только рука до локтя с зажатой в кулаке костью. Ею Сандерс и ударил в пыхтящую ненавистную морду. Кость почти на ладонь вошла в глазницу. Дико взревев, тролль выпустил Сандерса, и тот без сил повалился на землю. Охранник, ухватившись за торчавшую из глазницы кость, раскачивался всем телом и ревел так, что уши закладывало. Сандерс оглянулся на Абигайль. Мисс Клейн билась в лапах тролля, отчаянно размахивая своим импровизированным оружием, но исход схватки был предрешен – тролль уже просто играл со своей жертвой, легко блокируя ее суматошные удары.