Иртек вновь подошёл к ней и остановился за спиной — Мира уже узнавала его по звуку дыхания. По коже побежали мурашки: этот человек внушал ей отвращение. Она ждала от него всего самого подлого и мерзкого.

— Где моя помощница Дарина? — спросила Мира, вполоборота повернув к нему голову. — Я не вижу её на ладье.

Иртек натянуто улыбнулся:

— Она пропала.

— Вот как?!

— Да. Люди, которых я отправил за ней в палатку, не вернулись. Мы нашли их мёртвыми, — он помолчал, словно раздумывал, продолжать или нет, но затем всё же добавил: — Их как будто загрыз зверь.

Мира посмотрела на него с сомнением. Зверь? Какой ещё зверь? И что же случилось с Дариной? Удалось ли ей спрятаться на острове или тоже попала в лапы неведомого хищника?

За спиной раздался грохот, плеск воды и мужской хохот. Обернувшись, Мира увидела, что Хадар барахтается в воде у берега, пытаясь встать, но ноги скользили по покрытым водорослями камням, а связанные за спиной руки не позволяли сохранить равновесие, так что, поднявшись, он вновь падал. Видимо, он упал с трапа, только неизвестно, сам споткнулся после очередного толчка в спину или стражи специально его столкнули.

— Членом себе помогай! — крикнул Иртек. — А, не, он же у тебя мягкий.

Городские стражи снова заржали. Они стояли высоко над водой, так чтобы на них не попадали брызги. Бывшие подчинённые Старшего агента делали вид, что ничего не слышат и не видят. На их лицах застыло одинаковое замкнутое выражение.

Бросив на Иртека испепеляющий взгляд, Мира направилась на выручку Хадару. Подоткнув подол платья за пояс, чтобы не намокло, она вошла в воду почти по бёдер. Хадар стоял на коленях, кашляя и отплёвывая воду, которой наглотался при падении. Проклятие бегало по его плечам и восторженно хлопало в ладоши, точно ребёнок, радующийся новой игре. Было что-то невыразимо жуткое в этом крохотном немолодом человечке, так искренно радующемся неудачам Старшего агента.

«Только бы тоже не свалиться, — подумала Мира, идя по склизким камням. — Новый повод для веселья этих подонков».

Тут ей в голову пришла идея, как вытащить Хадара. Только бы получилось! Она поставила руки ладонями к реке, отталкивая её дальше от берега. Гогот на ладье и берегу стих. Все в ожидании смотрели на Миру. А когда вода начала отступать, один за другим обнажая камни, по толпе стражей пронёсся ропот. Стражи дежурившие на стене, чуть в амбразуры не вывалились от изумления. Удалив воду настолько, что Хадар оказался на открытом месте, Мира подошла к нему и помогла встать.

— Ты стала неимоверно крута, мокрозявка, — заметил он с улыбкой.

— Не тормози, агент. Река сейчас вернётся, — ответила она.

Вместе они вышли на берег. Вода с шуршанием следовала за ними, вновь заливая камни. Хадар, кажется, хромал ещё сильнее, чем раньше.

— Очень больно? — спросила Мира.

— Пустяки, — прошипел он.

Опасаясь, что другая возможность поговорить представится нескоро, Мира спросила:

— Это правда, что Гая...? — она задохнулась. — Ты видел это?

Она прочитала ответ по его лицу раньше, чем Хадар успел ответить. В груди опять стало стыло.

— Я видел, как его сбросили в воду. Живого или мёртвого, не знаю, — ответил Хадар. Помолчав, добавил: — Крепись, Мирка.

Её глаза наполнились слезами.

«Не сейчас, — приказала она себе. — У меня ещё будет время».

Быстро смахнула слёзы, она поправила платье и взглянула вперёд на городские ворота, мысленно говоря: «Я готова к встрече с тобой, Элсар!»

У ворот стоял человек в длинной чёрной мантии. Ветер теребил его густые каштановые волосы, схваченные на лбу обручем со знаком Ордена. Мира вздрогнула, узнав Колдуна. Он смотрел на Миру, а встретившись с ней взглядом, резко развернулся и скрылся за воротами.

«Ты сильнее Колдуна, — вспомнились слова Миры-старшей. — Ему не нужна такая конкурентка. На самом деле он никогда не хотел видеть тебя в Ордене».

Мира сглотнула подступивший к горлу страх. Что сделает Колдун теперь? Каким будет его следующий шаг?

«Попрошу защиты у Великого Хранителя, — подумала она. — Тем более, что он предлагал мне занять место Колдуна. Я расскажу ему, что Колдун мешал нам в поездке, и про летучих мышей. Так что, ещё посмотрим, чья возьмёт».

Они как раз поравнялись с Иртеком. Хадар впился в него яростным взглядом, в котором читалось: «Я убью тебя. Даже обработка не помешает».

— Как водичка? — с издёвкой спросил Иртек.

— Не спи, — тихо и зло прошипел Хадар.

Предводитель бунтовщиков только ухмыльнулся, но всё же отступил за своих людей.

— Добро пожаловать в город, госпожа Старшая магиня, — сказал он Мире.

Она не удостоила его ответом. Так, по-прежнему держа под руку Хадара, она направилась к воротам.

«Жалкое же мы, наверное, представляем зрелище», — подумала Мира и выше подняла подбородок.

Обернувшись, увидела, что городские стражи и агенты идут следом. Процессия, блин!

По городу они прошли под взволнованный ропот жителей. Люди выглядывали из окон, бросали взгляды на связанные руки Старшего агента, его непривычный эскорт и спешили закрыть ставни. Те же, кому не повезло встретиться с процессией на улице, старались спрятаться в какой-нибудь подворотне и взволнованно таращились оттуда. Все понимали — в городе творится плохое и лучше переждать это в укромном месте, чтобы не попасть под раздачу.

Вскоре Иртек обогнал остальных и исчез за домами в узких Элсарских улочках.

— Побежал докладываться высокому начальству, — прокомментировал Хадар.

Мира представила, как Иртек прибежит сейчас к Великому Хранителю, скажет ему, что Тиред убит и покажет фейк. Её охватил страх. Как доказать старику, что его сын жив? Он наверняка спросит, почему его не привезли.

«У меня есть только правда, — подумала Мира. — И я буду отстаивать её до конца».

— Ты на самом деле видела Тиреда живым? — вдруг спросил Хадар.

— Конечно! — воскликнула она. — Клянусь своей жизнью! С ним хорошо обращаются. И никто не обижает. То, что хранится в шаре — подделка!

— Хорошо, — сказал он без удовлетворения.

...

В какой-то момент она осознала, что путь до дома Великого Хранителя должен занимать меньше времени. Их будто специально водили по городу петлями и зигзагами, чтобы все жители могли увидеть позор Старшего агента.

Словно прочитав её мысли, Хадар крикнул стражам:

— Эй, Франц, что это мы ходим кругами?

— Закрой пасть, не то получишь! — рявкнул тот в ответ.

Хадар замолчал.

Наконец, они подошли к дому Великого Хранителя, скрытому за высокой каменной стеной. Стоило зайти внутрь, как в уши ударил рёв рогов, в которые трубили городские стражи. Прямо перед крыльцом стоял накрытый красной тканью помост. На миг Мире показалось, что он залит кровью, которая стекала на мощёную камнями площадь у дома. Но это была лишь игра воображения. На помосте стояло кресло, в котором восседал Великий Хранитель Элсара. По правую руку от него находились Колдун и бывший заместитель Хадара Майер. Его толстощёкое, словно вылитое из меди лицо выражало абсолютное самодовольство и самоуверенность. Из-за спины Майера выглядывал Иртек.

По левую руку от Великого Хранителя стоял врачеватель Окато — как обычно, с лукавой полуулыбкой на хитром лице лиса и спрятанными под широкую накидку руками.

А вокруг них полукольцом — люди в одинаковых мундирах: багровое с чёрным. Их лица ничего не выражали и, хотя черты были различны, все они казались похожи друг на друга.

Кукры — поняла Мира. Та самая армия, которую Хадар готовил для свержения Великого Хранителя Элсара и скрывал сначала в подземелье Лечебницы, а затем в пещерах острова Серой Хмари.

Мира в замешательстве взглянула на Хадара и впервые увидела в его глазах выражение загнанного в угол зверя.

.

Глава 10. В доме Великого Хранителя

— Смотри-ка, нас встречают под фанфары! — оскалился Хадар, оглядывая «оркестр» трубачей и свою бывшую армию кукров.