Мира перевела взгляд на Проклятие: хоть оно-то это видит?! Полупрозрачный человечек сидел пригорюнившись и подперев рукой голову. Нет, похоже не видит. Теперь это только её личное и никто не сможет разделить с ней ношу.

Чернота поднималась по стенам всё выше — словно кто-то прятал шатёр в плотный чёрный мешок.

— Отсюда нужно уйти! — вскрикнула Мира и порывисто поднялась.

— Что? — в растерянности спросили мужчины.

Проклятие встрепенулось.

— Это плохое место. Здесь нельзя оставаться! - Мира переводила взгляд с одного лица на другое. Какие же они медленные!

— Не беспокойся ты так, уйдём, — сказал Хадар. — Только поясни, откуда именно? Из шатра, Больших кочек или...

— Я не знаю! Хотя бы из шатра!

Снаружи раздались крики караульных, сменившиеся резкой тишиной. Мира сразу поняла, что они означают — караульных убили.

— Слишком поздно! — прошептала она.

Вдалеке раздался женский крик.

Хадар с Гаем выхватили из ножен оружие и встали лицом к пологу, закрыв собой Миру.

— Как полезут, твои правые, мои левые, — сказал Гай.

— Если обработка не помешает, — хмуро ответил Хадар.

Неожиданно левую и правую стены шатра с треском рассекли клинки и внутрь полезли люди. Мира с изумлением увидела среди них, как коренных азарцев, так и агентов. У Хадара задёргалось правое веко. Оказавшись внутри и напоровшись на бешеный взгляд бывшего начальника, агенты замерли в смущении. Но зажатое в руках оружие не опустили.

— Что происходит? — спросил Хадар не своим, хриплым голосом.

Словно в ответ на его вопрос, полог шатра откинулся, и внутрь с видом хозяина и победителя вошёл Иртек. Его сопровождали четверо коренных азарцев.

На несколько секунд в шатре повисла тишина, Только масло в лампах потрескивало.

— Что происходит? — повторил вопрос Хадар.

— Старший агент Хадар, — торжественно произнёс Иртек. — Ты обвиняешься в измене и будешь немедленно отправлен на суд Великого Хранителя Элсара.

— Чев-о-о? — протянул Хадар. — Вы что, воды перепили?

— Можешь сдаться сам и не терять достоинство, — сказал Иртек и перевёл взгляд на Гая: — Ты свободен. Нам известно, кто ты и что сделал для Элсара. Когда вернёмся в город, для нас будет честью соединиться с твоим отрядом сопротивления.

Хадар бросил на Гая косой взгляд.

— С отрядом сопротивления, значит, — хмыкнул он.

Гай проигнорировал его реплику. Радости от предложения Иртека тоже не выказал.

— А что будет со Старшей магиней? — угрюмо спросил он. — У вас, наверняка, и на неё планы имеются.

Иртек развёл руками:

— Мы будем счастливы доставить Старшую магиню под опеку Великого Хранителя и Колдуна Ордена. Её дар принадлежит Элсару.

От этих слов на Миру повеяло могильным холодом Башни. Принадлежит... А уж как Колдун обрадуется!

Она поняла, что должна действовать. Именно на правах Старшей магини, явившей этим людям чудо, какого в Азаре ещё не было. Выступив вперёд и стараясь, чтобы голос звучал уверенно, она сказала:

— Как Старшая магиня, я приказываю вам покинуть шатёр. Мы отправляемся в Лес с возложенной на нас Великим Хранителем миссией. Если у вас есть претензии к Старшему агенту Хадару, будете выяснять их после возвращения.

— Протухла наша миссия! — крикнул один из азарцев. — Тиреда убили.

— Что?! — изумлённо воскликнули Мира, Гай и Хадар в один голос.

— Это что ещё за бред сивой кобылы? — спросил Гай.

— Мы всё знаем! — сказал Иртек, глядя ему в лицо со странным торжеством, будто отхватил большой приз. — Лесные убили Тиреда. Мы сами это видели.

— Каким образом? — перебила Мира. — Я была в лесной крепости и своими глазами видела Тиреда. С ним всё хорошо.

На лицах людей появилось сомнение. Мира отметила, что многие опустили оружие. Иртек тоже это заметил: быстро пробежал взглядом по соратникам. Инициатива стремительно утекала у него между пальцев.

— Значит, с ним всё хорошо? А как вам это понравится? — с торжествующим злорадством он достал из висящей на плече сумки небольшой шар и сжал его с боков. В потолок ударил голубой луч. Подобный Мира уже видела на голограмме, спрятанной в шляпе. Только теперь в луче появился Владыка Леса. Он прошёл по галерее крепости, зашёл в одну из комнат, убил Тиреда и показал всем его истекающее кровью сердце.

Всё выглядело настолько натуралистично, что Мира почувствовал на себе испытующий взгляд Хадара.

"Я сразу подозревал, что ты что-то от меня скрываешь!" - говорил он.

Мира в надежде посмотрела на Гая: уж ты-то меня поддержи! Но даже на лицо Гая легла тень сомнения.

— Это фейк! — воскликнула Мира и запнулась, подыскивая слово, понятное жителям Азара. — Подделка! Тиред жив. Неужели вы сами не видите, что на видео, то есть в луче всё подстроено! Вся сцена постановочная!

— Не видим, — сухо возразил Иртек. — Даже если ты не лжешь, Тиреда могли убить после вашего отъезда из Леса.

— Откуда у вас этот шар? — запальчиво спросила Мира.

— От доброжелателя, который предпочёл остаться неизвестным.

— Вот! — воскликнула Мира. — Вам подбросили фальшивку! Специально, чтобы нас рассорить! Ну нельзя же так легко вестись!

- Пусть Великий Хранитель решает фальшивка это или нет, — сказали в толпе бунтовщиков.

— Да! — поддержали его. — Наше дело маленькое: доставим, покажем, а там уже пусть Великий Хранитель разбирается.

Мира увидела, что люди, опустившие было палки, вновь их подняли. Воздух едва не искрил от напряжения.

Иртек бережно убрал шар обратно в суму и взглянул на Хадара:

— Сдавай кинжал и что у тебя там ещё есть.

Старший агент хищно оскалился:

— Только если тебе в бок.

— Да что с ним разговаривать! — заорал опять тот же голос за спинами остальных. — Вали его и плывём обратно в Элсар!

Тут у Миры сдали нервы. Схватив взглядом стоявший на полу тяжёлый канделябр, она подняла его в воздух и швырнула в толпу. Хотелось заткнуть этого невидимого крикуна.

— Не надо! — крикнул ей Хадар, но было поздно.

Двух человек канделябр уложил, как подкошенных.

— Бей колдунью! Она всех зачаровала! — заорал всё тот же невидимый человек, прячущийся за спинами других.

Этот вопль подействовал на всех как выстрел стартового пистолета. Тесня друг друга, люди бросились на Гая, Хадара и Миру.

— Не подпускай ко мне азарцев! — заорал Гаю Хадар. — Я обработан.

Он первый бросился на своего бывшего агента. Кинжал вспорол воздух, закончив путь в горле предателя. Заметив краем глаза, что к нему подбирается второй агент, Хадар перепрыгнул через агонизирующее тело, в прыжке развернулся лицом к противнику. Нанёс яростный удар. Но агент увернулся и пригнувшись, сделал выпад. Хадар тоже увернулся. Они начали ходить по кривому кругу, не отводя друг от друга глаз и примеряясь, когда ударить.

Гай бился сразу с двумя стражами, отрезая им путь к Хадару. Его чёрные глаза горели, рот по-звериному оскалился.

Мира хотела отбиваться канделябром, но к своему ужасу обнаружила, что не может заставить его оторваться от пола. Проклятый подсвечник будто прирос к шкурам и только едва подрагивал в ответ на её приказы.

«Что случилось? Куда исчезла магия?» — в панике подумала Мира.

И поняла, что истратила слишком много себя для живой воды. Нужно было гораздо больше времени для восстановления. Она в панике бросилась к дыре, проделанной в шатре, надеясь выбраться наружу. Кто-то схватил её за руку. Мира рванулась, упала, поползла к зияющей чернотой дыре. Сразу несколько рук схватили её за лодыжки, рванули обратно. Платье задралось, полностью открыв ноги и ягодицы. В груди загорелось от стыда.

— Давай её сюда! — гадко засмеялись за спиной. — Давно я в такую аппетитную не впендюривал.

Мира попыталась извернуться, но кто-то придавил её к полу, наступив коленом на спину. Ноздри и рот забил грязный мех.

— Это же Старшая магиня! — испуганно пролепетал мужской голос.

— Да по мне хоть Праматерь! — заржал другой.